Retour

Ordre et défense – Enclise

🎲 Quiz GRATUIT

📝 Mini-cours GRATUIT

L’ordre et la défense

L’ordre et la défense s’expriment en espagnol au moyen de l’impératif. Ce mode est beaucoup plus employé qu’en français. 

1)    L’impératif à la deuxième personne du singulier (tú)
Cette personne est la même que la deuxième personne du présent de l’indicatif à laquelle on enlève le S

Comer, comes, come

Attention à l’accent et l’enclise (on « colle » le pronom à la fin du verbe) pour les verbes pronominaux :
levantarse, te levantas, levántate.


Verbes irréguliers :

  • Ser : sé
  • Ir : ve
  • Venir : ven
  • Salir : sal
  • Tener : ten
  • Poner : pon
  • Hacer : haz
  • Decir : di


2)    L’impératif à usted (vouvoiement)

Cette personne est la même que la troisième personne du singulier du subjonctif. Pour le pluriel, on prend la troisième personne du pluriel.

Comer, coma (usted)

3)    L’impératif à nosotros
Cette personne est la même que la première personne du pluriel du subjonctif.

Comer, comamos 


Attention aux verbes pronominaux, le S final disparaît à cause de l’enclise et on ajoute un accent : levantémonos.

4)    L’impératif à vosotros
On prend l’infinitif, on enlève le R et on ajoute un D.

Comer, come, comed

Le D disparaît pour les verbes pronominaux à cause de l’enclise : levantaos.

5)    La défense ou impératif négatif
La défense se construit avec NO suivi du verbe au subjonctif. On ne fait pas l’enclise. 

No comas demasiado.
No te levantes tarde.

L’enclise des pronoms personnels

Il y a enclise lorsque le pronom personnel est placé après le verbe et soudé à lui. Elle se pratique à l’infinitif, au gérondif et à l’impératif positif.

A)    L’accent

Le verbe garde son accentuation, donc il faut parfois écrire l’accent.
Exemples : Vas a llevarte la camiseta azul = vas a 
                 Llevamos una hora llamando a mi hermano = llevamos una hora llamándolo
                 ¡Saca el perro a pasear = ¡sácalo a pasear!

B)    La place des pronoms personnels

a)    On place d’abord le pronom COI puis le pronom COD.
Exemples : voy a preguntarte lo que pasó = voy a preguntártelo
                 ¡Dime la verdad! = ¡dímela!

b)    Lorsque les deux pronoms sont à la 3e pers. sing. ou plur., le pronom COI le/les est remplacé par se.
Exemple : Cuenta tus problemas a tus amigos = ¡Cuéntaselos!

C)    Particularités

a)    Si on emploie un auxiliaire, on peut placer le ou les pronoms devant le verbe qui introduit l’infinitif ou le gérondif. Dans ce cas, on respecte l’ordre COI+COD.
Exemples : Los policías estaban buscando al ladrón = estaban buscándolo/ lo estaban buscando.
                 Voy a contarte mis vacaciones = te las voy a contar.

b)    À l’impératif, à la 1re pers. plur., le verbe perd le -s lorsqu’il est suivi du pronom réfléchi nos ou du pronom se. À la 2e pers. plur., le verbe perd le -d lorsqu’il est suivi du pronom réfléchi os.
Exemples : ¡callaos!
                ¡démonos prisa!
                ¡digámoselo!

Nomad+, Le pass illimité vers la réussite 🔥

NOMAD EDUCATION

L’app unique pour réussir !