En allemand, les prépositions sont toujours suivies d'un cas, nous étudierons ici celles toujours suivies :

  • de l'accusatif : ohne, für , gegen, um, durch, wider (moins utilisée)
  • du datif : aus, bei, mit, nach, seit ,von, zu .

Rappel déclinaisons

Quelques précisions :

  • aus indique l'origine
    Ex : Mein Brieffreund kommt aus Deutschland. (il est donc Allemand)
    Mais
           Mein Brieffreund kommt heute von Spanien zurück. (il revient d'Espagne)
  • nach indique :
    - l'endroit où l'on se rend :
    ex : Ich fahre nach Italien, nach Frankreich, nach Hause. On remarque qu'avec les noms de pays, nach n'est pas suivi de déterminant car on dit Italien, Frankreich...
    - signifie aussi « après «
    Ex : Wir kommen nach dem schönen Film.
  • zu indique également l'endroit où l'on se rend mais ne s'utilise pas devant des noms de pays.
    Ex : Ich fahre zu meinem alten Onkel, zu der Schule.