Retour
  • 5e
  • >
  • Espagnol
  • >
  • Étude de la langue
  • >
  • Les temps du passé

Les temps du passé

🎲 Quiz GRATUIT

📝 Mini-cours GRATUIT

Le passé composé : formation et emplois

Le passé composé se forme avec l'auxiliaire HABER et le participe passé.

Il faut conjuguer HABER au présent : He - has - ha - hemos - habéis - han

et le faire suivre du participe passé du verbe.

Le participe passé des verbes en AR finit en ADO : comprar - comprado

Le participe passé des verbes en ER et IR finit en IDO : comer - comido / venir - venido

Certains participes passés sont irréguliers :

abrir : abierto / cubrir : cubierto / decir : dicho / escribir : escrito / hacer : hecho / morir : muerto / poner : puesto / romper : roto / ver : visto / volver : vuelto

Deux verbes réguliers :

HABLAR : he hablado - has hablado - ha hablado - hemos hablado - habéis hablado - han hablado

COMER : he comido - has comido - ha comido - hemos comido - habéis comido - han comido

En espagnol le participe passé est INVARIABLE.

Rien ne sépare jamais l'auxiliaire du participe passé.

Il est utilisé pour exprimer une action réalisée dans un passé récent : Hoy he llegado temprano.

Et pour exprimer une action non réalisée ou encore liée au présent : Nunca he ido a América.

L'imparfait de l'indicatif : formation et emplois

L'imparfait se forme de la manière suivante : les verbes en AR vont se finir en ABA, les verbes en ER / IR en ÍA.

Voici les modèles des 3 groupes de verbes réguliers :

CANTAR : cantaba - cantabas - cantaba - cantábamos - cantabais - cantaban

CORRER : corría - corrías - corría - corríamos - corríais - corrían

VENIR : venía - venías - venía - veníamos - veníais - venían

Il n'existe que 3 verbes irréguliers à l'imparfait :

IR : iba - ibas - iba - íbamos - ibais - iban

SER : era - eras - era - éramos - erais - eran

VER : veía - veías - veía - veíamos - veíais - veían

L'imparfait s'emploie comme en français :

  • pour décrire une scène ou un état dans le passé : Hacía buen tiempo aquel día (Il faisait beau ce jour-là)
  • pour évoquer une action répétitive ou habituelle dans le passé : Me levantaba a las ocho para ir al colegio (je me levais à 8 heures pour aller à l'école)

Souvent dans les récits au passé pour situer le décor : La princesa vivía en un castillo, tenía veinte años (La princesse vivait dans un château, elle avait 20 ans).

Nomad+, Le pass illimité vers la réussite 🔥

NOMAD EDUCATION

L’app unique pour réussir !