Retour

Histoire de la naissance du français

🎲 Quiz GRATUIT

📝 Mini-cours GRATUIT

Histoire de la naissance du français – Partie 1

Le français relève, avec les autres langues romanes (portugais, espagnol, catalan, italien, roumain, romanche, etc.), de la branche indo-européenne des langues latines. Durant la domination de la Méditerranée par les Romains, qui s’étend jusqu’aux portes de l’Écosse et de la Germanie, le latin exerce une influence plus ou moins considérable sur les provinces conquises ; seul le grec tend à résister à la langue latine. Ainsi, à l’issue de la conquête de la Gaule par César, le latin est adopté progressivement par les tribus celtes devenues bilingues, mais la langue orale que constitue, dès lors, le latin vulgaire, subit des altérations résultant de la prononciation. Le sud de la Loire, en particulier, se romanise rapidement. La langue gauloise ne subsiste que dans le lexique (une soixantaine de mots environ, quelques suffixes) et ne fonctionne que comme substrat héréditaire (faible influence syntaxique).

Le latin se transforme alors progressivement sous l’effet de ce substrat. Aussi, c’est à partir du IVe–Ve siècle, période correspondant aux grandes invasions barbares, que l’on glisse linguistiquement vers la formation du gallo-roman jusqu’au IXe siècle. En effet, trois grandes populations s’installent en Gaule : les Wisigoths au Sud-Ouest, les Burgondes dans les régions du Centre et les Francs (Rhénans, Alamans et Saliens) dans le Nord. Ce nouveau contexte géopolitique donne naissance à des divisions linguistiques : les langues germaniques du Nord renforcent l’opposition langue d’oc et langue d’oïl.

Histoire de la naissance du français – Partie 2

La politique culturelle menée par Charlemagne à partir de 800 favorise l’érudition et la diffusion littéraire, ce qui induit une amélioration dans l’écriture du latin parlé et un retour vers la langue latine au détriment du francique. Mais le latin a continué de s’altérer et est devenu la langue de l’élite, à tel point que le concile de Tours en 813 permet aux évêques le recours au français (la lingua rustica romana).

La transformation du latin subissant les répercussions du susbtrat celte et français laisse apparaître des innovations linguistiques : l’apparition de nouvelles articulations, telles que le h aspiré et le w germanique, des néologismes dans le vocabulaire militaire, féodal ou agricole entre autres, la simplification de la déclinaison latine, le recours à une déclinaison analogique sur le modèle germanique, le développement du pronom indéfini « on », la création du futur et du conditionnel, etc. Les gloses sur les origines du français apparaissent aux VIIe et IXe siècles (gloses de Cassel ; de Reichenau).

C’est le partage du Royaume en trois à la suite du règne de Louis le Pieux, fils de Charlemagne en 842, qui conduit à la rédaction des premiers textes dits de langue française : les Serments de Strasbourg, prononcés en langue germanique (francique rhénan) et en langue romane (la Romana lingua ou le proto-français) afin d’être compris de tous. Il faut ensuite attendre 880 pour voir naître les premières attestations littéraires du français médiéval avec les 29 vers cités par Saint Grégoire qui constituent La Séquence de Sainte Eulalie.

Enfin, le français devient la langue dominante en Angleterre à la suite de la colonisation de Guillaume le Conquérant qui fonde la dynastie normande : il sera parlé durant des siècles, mais abandonné dans la mesure où il devient la langue de l’aristocratie, ignorée des gens du peuple.

Nomad+, Le pass illimité vers la réussite 🔥

NOMAD EDUCATION

L’app unique pour réussir !