Buono, Grande, Bello e Santo
Ces quatre adjectifs ont la particularité de changer de forme en fonction du genre et de la première lettre du mot placé après eux.
- Ainsi, « buono » devient « il buon pranzo », « il buon amico », « il buono strumento » au masculin singulier. Au pluriel, il reste régulier : « i buoni
pranzi » ; « i buoni amici », « i buoni strumenti ». Au féminin singulier « buono » devient «la buona pizza », « la buon’idea », « la buona spiegazione », et au féminin pluriel il devient « le buone pizze, idee, spiegazioni ».
- Grande et Bello fonctionnent presque de la même manière :
Au masculin singulier « Grande » devient « il gran (un grande) progetto », « il grande amico », « il grande strumento », et au pluriel « i gran progetti », « i grandi amici », « i grandi strumenti ».
Au féminin singulier : « la gran (la grande) processione », « la grand’idea », « la grande scuola », et au pluriel : « le gran (le grandi) processioni », « le grandi idee », « le grandi scuole ».
Donc, on emploie « GRANDE » devant les mots commençant par un S impur ou un Z, « GRAND'» devant les mots commençant par une voyelle, et « GRAN » devant tous les autres, même si on a tendance à employer « GRANDE » ou « GRANDI » à la place de « GRAN ».
« Bello » varie sur le modèle de l’article contracté DEL quand il est placé avant le nom. Au masculin singulier on le trouve ainsi : « Il bel ragazzo », « il bell’oggetto », « il bello strumento ». Au pluriel il devient : « i bei ragazzi », « i begli oggetti », « i begli strumenti ».
Au féminin : « la bella canzone (le belle canzoni) », « la bell’opera(le belle opere) », « la bella storia(le belle storie) ».
Placé après le nom, l’adjectif « bello » retrouve une forme normale : « il ragazzo bello, lo strumento bello… »
- "Santo" est un adjectif qui prend la forme « SAN » devant tous les noms masculins ne commençant ni par un S impur (Stefano) ni par un
Z : San Giuseppe, San Gennaro, San Marco… Il devient « SANT’ » devant les noms commençant par une voyelle : Sant’Antonio, Sant’Anna...,
« SANTA »devant les noms féminins commençant par une consonne : « Santa Maria, Santa Lucia…, et garde la forme « SANTO » devant
les noms masculins commençant par un S impur: Santo Stefano et devant un nom commun : Il Santo patrono di Napoli è San Gennaro.