En grammaire anglaise, on considère qu’il n’existe pas de « temps du futur » (future tense) au sens d’une forme conjuguée du verbe, comme c’est le cas en français, par exemple. On parle plutôt de future time reference, ou « futurité » en français, pour évoquer l’idée de certains mots isolés, ou de certaines tournures spécifiques, qui renvoient au concept général du futur. Parmi ces mots, le plus fréquemment utilisé est le modal WILL. (Petit rappel : un modal, ou auxiliaire modal, est une sorte de proto-verbe rudimentaire qui sert à construire un point de vue sur l’énoncé, en corrélation avec un autre verbe, à l’infinitif. Le modal est INVARIABLE.)
En règle générale, WILL (qui dérive d’un ancien mot signifiant vouloir/volonté) est lié étroitement à la notion de volition (i.e. manifestation d’une volonté, perspective interne), comme l’atteste l’expression idiomatique « Will you marry me? » (Veux-tu m’épouser ?). Ainsi, dans « I will call you tomorrow », il y a à la fois l’idée du futur et l’idée de la volonté. (Note : en français, « je vais » est aussi étroitement lié à « je veux »). L’autre auxiliaire modal employé en anglais pour exprimer la futurité est SHALL qui, lui, évoque davantage l’idée d’une contrainte externe, quelque chose d’extérieur à soi, qui ne dépend pas de la volonté. Exemple : « It shall rain tomorrow. » (a priori, personne n’y peut rien).
Néanmoins, ce modal est très rarement utilisé. Il est désormais considéré comme archaïque, ou appartenant à la langue châtiée. On lui préfère généralement WILL. Pour neutraliser les connotations respectives de WILL et SHALL, on emploie fréquemment en anglais, à l’oral comme à l’écrit, la forme brève « ’ll ». Exemple : « I’ll go to the library tomorrow if it rains » (dans un tel cas, difficile de savoir si l’énonciateur exprime réellement sa volonté, ou si l’action est conditionnée à un élément extérieur). La structure est toujours la même : (pro)nom + WILL/SHALL/’LL + VERBE À L’INFINITIF.
D’autres structures spécifiques, en anglais, permettent d’exprimer le futur proche, voire très proche. Il s’agit de BE GOING TO + INF pour le futur relativement proche, et de BE ABOUT TO + INF pour le futur imminent. On conjugue BE au temps et mode qui conviennent (généralement prétérit ou présent simple), le reste ne varie pas.
Exemple 1 : « Now, I’m going to teach you a new lesson. » (dans une minute, cinq minutes, dix minutes…).
Exemple 2 : « Hurry up! The train is about to depart! » (dans quelques secondes, c’est imminent…).
Attention : on trouve parfois des structures du type WILL + BE + BV-ING qui exprime l’idée d’une action prolongée qui commencera dans le futur. Exemple : « Starting from next week, I’ll be teaching a new lesson. » (à partir de la semaine prochaine, j’enseignerai/je commencerai à enseigner une nouvelle leçon).