Retour

Le(s) temps du présent

🎲 Quiz GRATUIT

📝 Mini-cours GRATUIT

Présent simple et présent progressif

En anglais, le présent n’est pas une mince affaire ! Il existe, en réalité, trois temps grammaticaux permettant d’exprimer la notion du présent : le présent simple, le présent continu, et le « present perfect » (qui, comme son nom l’indique clairement, est un temps du présent et aucunement un équivalent du passé composé français).

Le présent simple est très facile à conjuguer : il suffit de prendre le verbe à l’infinitif, tel qu’il apparaît dans le dictionnaire, et d’y accoler un S final à la troisième personne du singulier… et c’est tout ! Les exceptions à cette règle sont très rares (la plus importante : « to be », être, devient I am/you are/s.he is/ we-you-they are). On emploie ce temps pour les choses statiques, les vérités générales, avec l’idée de quelque chose de fixe, de figé, voire d’immuable et extérieur à soi. Exemple : « The sun rises in the West » (Le soleil se lève, i.e. se lève toujours/irrémédiablement, à l’ouest).

A contrario, le présent dit progressif (formé de l’auxiliaire BE conjugué + base verbale + ING) évoque un présent réel, celui de l’instant présent, celui du moment en train d’être vécu, avec recentrement sur la perspective/perception interne du locuteur. Exemple : « The sun is rising in the West » (Voici que le soleil se lève à l’ouest/Là maintenant, au moment où je parle, le soleil est en train de se lever à l’ouest).

« Present perfect »

La troisième forme de présent, le « present perfect », formé de l’auxiliaire HAVE conjugué + base verbale + ED ou T, désigne un bilan, un résultat d’une action passée sur le présent. C’est le temps du constat. Il est rendu, en français, soit par du passé composé (mais attention à éviter scrupuleusement la valeur de passé révolu), soit par du simple présent.
Exemple : « The sun has risen in the West » (litt. Le soleil s’est à présent levé à l’ouest). Il a commencé à se lever, comme je peux le constater là maintenant, en observant la couleur du ciel et des nuages. Ce n’est pas un passé révolu, c’est un présent : il continue encore à se lever. Une traduction plus fidèle serait donc « Il se LÈVE/commence à se lever à l'ouest ».

Avec le present perfect, vous pouvez normalement ajouter NOW sans changer le sens de la phrase : « the sun has now risen in the West ». Cet ajout possible de NOW vous montre qu’il ne s’agit pas d’un temps du passé. Autre exemple : I have (now) lived for half a century. Traduction : Cela FAIT (maintenant) un demi-siècle que je suis en vie… Autrement dit : j’ai aujourd’hui cinquante ans !

Nomad+, Le pass illimité vers la réussite 🔥

NOMAD EDUCATION

L’app unique pour réussir !