Hemos visto a lo largo de nuestras lecciones que las formas impersonales pueden usarse como subordinadas.

Las formas impersonales tienen este nombre porque no varían según las personas, solo tienen una forma. Pueden tomar tres formas: infinitivo, gerundio, participio pasado.

He aquí un repaso de las posibilidades que las formas impersonales pueden ofrecer para este tema. Vamos a analizar el infinitivo y el gerundio.

Estas formas verbales dependen siempre de otro verbo principal, ya que tienen el mismo sujeto. No hay nexo.

 1. Infinitivo

En las oraciones subordinadas sustantivas, el infinitivo puede completar un verbo conjugado o ser atributo.

Ejemplos:

Quiero ir a la playa.

Es necesario dormir bastante para estar en forma.

En este tipo de construcción, no se usa la preposición “de”.

En las oraciones subordinadas adverbiales:

  • De tiempo


Al+ infinitivo
: expresa el tiempo y es sinónimo de cuando

Al salir, se encontró con Paquita

  • Finales: después de “para”, “con el objetivo de”


Lo hace con el objetivo de conseguir dinero: el sujeto de “hace” y el sujeto elíptico, omitido de “conseguir” es el mismo

  • Causal: después de “por”


Lo detuvieron por agredir a una anciana: ils l’ont arrêté pour avoir aggressé une personne âgée.

On comprend que “lo” renvoie à la même personne que le sujet de agredir.

  • Condicional: después de “con tal de”, “con”, “a condición de”


Te acompañaré con tal de volver pronto a casa = à condition de...

  • Concesiva: después de “a pesar de que”, “pese a”


A pesar de ser el mejor en su categoría, fracasó = malgré le fait de

2. El gerundio: es una forma en ando o iendo

Se utiliza en las oraciones subordinadas adverbiales

  • Tiempo: saliendo del trabajo, me encontré con Paquita = al salir del trabajo, me encontré con Paquita
  • Causa: organizando mejor su trabajo obtuvieron un resultado positivo
  • Manera: estudia el español viendo series en la televisión. Le gérondif répond à la question ¿cómo?. Parfois, la cause et la manière se rejoignent.
  • Condición: buscando más, hubieras encontrado = si hubieras buscado más, hubieras encontrado