Questions 

When was your last visit to a doctor? (Quand avez-vous été chez le médecin pour la dernière fois ?)

What do you currently do for a living? (Quelle est votre profession ?)

Pour établir les antécédents d’un patient, on fait un bilan de son passé médical. On utilise principalement le present perfect (HAVE + verbe au participe passé)

Have you ever been admitted to a hospital for an extended period of time? (Avez-vous dejà été hospitalisé en longue durée ?)

Has any of your family members passed away before the age of 50? (Est-ce qu’un membre de votre famille est décédé avant l’âge de 50 ans ?)

Have you had any recent infections? (Avez-vous eu récemment des infections ?)

Has anyone in your family ever had heart problems? (Est-ce qu’un membre de votre famille a des problèmes cardiaques ?)

What medications do you take? (Est-ce que vous prenez des médicaments ?)

What allergies do you have? (Quelles allergies avez-vous ?)

What is your smoking, alcohol, and illicit drug use history? (Avez-vous des antécédents de tabagisme, de consommation d’alcool et de substances illicites ?)

Instructions

Could you take off your shirt? (Pourriez-vous enlever votre chemise ?)

Can you lift shirt please? (Pouvez-vous soulever votre chemise s’il vous plaît ?)

Could you sit on the bed please? (Pourriez-vous vous asseoir sur lit s’il vous plaît ?)

Could you lie down? (Pourriez-vous vous allonger ?)

Could you sit up? (Pourriez-vous vous relever ?)

Just relax and breathe normally. (Détendez-vous et respirez normalement.)

Breathe in through your nose. (Inspirez par le nez.)

Breathe out through your mouth. (Expirez par la bouche.)

Rest your head back on the pillow. (Posez votre tête sur l’oreiller.)

Rest your arms at your sides. (Posez vos bras le long du corps.)

Do you have any pain or tenderness here? (Est-ce que c’est douloureux ou sensible ici ?)

Now I need you to lie on your left side, facing the wall, with your knees bent towards your stomach. (J'ai besoin que vous vous couchiez sur votre côté gauche, les genoux pliés.)

Could you cough? (Pourriez-vous tousser ?)

Extend your arm. (Tendez votre bras.)

Euphemisms

Dans des interactions avec un patient particulièrement pudique, des euphémismes peuvent être utilisés plutôt que les termes consacrés.

die (mourir) pass away
buttocks (les fesses) behind
rectum (le rectum) back passage
vagina (le vagin) nether regions
breast (le sein) chest, bosom
fart (péter) break wind
cancer (le cancer) the big C