go-back Retour

Campeones

📝 Mini-cours GRATUIT

Campeones 1

Se trata de una película muy conmovedora (= émouvante) que cuenta la historia un poco iniciática de un entrenador de baloncesto, Marco Montes. 

Este entrenador tiene muchísimos problemas: con su mujer, pierde su trabajo y provoca un accidente con la policía por beber demasiado. 

Entonces, la jueza le castiga mandándole a entrenar un equipo de baloncesto cuyos jugadores son discapacitados intelectuales. 

Primero, reacciona muy mal, pero poco a poco, se va acostumbrando y cobrando cariño a los miembros del equipo. Ellos van aprendiendo mucho, a pesar de las dificultades. Pero también Marco Montes va aprendiendo mucho. 

Lo interesante es que se descubren personalidades muy entrañables detrás de estos “discapacitados” y logran, al fin y al cabo, formar un equipo. 

Paralelamente, nos enteramos de que los problemas entre Marco y su esposa proceden del hecho de que Marco no quiere hijos, en cambio su mujer sí. 

Poco a poco, Marco irá cambiando su punto de vista sobre el tema de la discapacidad y se volverá más responsable. Se reconciliará con su madre y su mujer. Aprenderá la humildad (= l’humilité).

Muy notable, también, es la historia personal de Román. 

El director de la película trabajó con verdaderos discapacitados.

Campeones 2

El tema del hándicap 

Una discapacidad intelectual = une déficience intellectuelle.

La silla de ruedas = le fauteuil roulant.

Tartamudear = bégayer.

Una empanada mental / Estar ausente = le syndrome confusionnel.

Un tetrapléjico.

Una desviación de la columna = une déformation de la colonne vertébrale.

Disléxico, a.

El parto = l’accouchement.

Al nacer = à la naissance.

Un hipocondríaco = persona siempre preocupada por su salud.

Recetar = prescrire; una receta = une ordonnance.

Una casa tutelada = un logement où on vit en relative autonomie, mais sous la supervision et l’assistance d’un tuteur, d’un responsable ou d’un professionnel de la santé.

Quedarse anclado en la infancia = rester au stade de l’enfance.

Madurar = grandir, mûrir (une personne).

El vocabulario del deporte 

Pitar = siffler.

La cancha = le terrain.

El equipo.

El baloncesto = le basket.

Un tiro al aro/ a la canasta = un tir au panier.

Trenzado de pases = technique d’entraînement sur le terrain, à base de passes.

Una finta = une feinte.

Un alero = un ailier.

Una pelota = un ballon.

Tirar la toalla = abandonner.

Encestar una canasta = tirer un panier.

El campeonato = le championnat.

El chándal = le survêtement.

Una calle = un couloir, espace où un sportif court.

Los estiramientos = les étirements.

Botar una pelota = faire rebondir un ballon.

La puntería = le fait de viser.

Las zapatillas = les baskets.

Un partido = un match.

Las piernas flexionadas = les jambes fléchies.

Una falta de coordinación = un manque de coordination.

Los pasos = les pas.

Los pases = les passes.

La equipación = le maillot.

🎲 Quiz GRATUIT

📄 Annale PREMIUM

PREMIUM

Sujet zéro - Creación

🍀 Fiches de révision PREMIUM

PREMIUM

Vocabulario literario

PREMIUM

Vocabulario para analizar una obra

PREMIUM

Las corrientes literarías

PREMIUM

El realismo mágico

PREMIUM

Vocabulario poesía

PREMIUM

Vocabulario cinematográfico

PREMIUM

Ta spécialité décryptée

NOMAD EDUCATION

L’app unique pour réussir !