Retour

Langue et variations

🎲 Quiz GRATUIT

📝 Mini-cours GRATUIT

Langue et variations – Partie 1

L’une des notions fondamentales de la sociolinguistique est la variation. Théorisée par William Labov, elle met en évidence la multiplicité des formes linguistiques dont disposent les locuteurs et locutrices d’une langue pour exprimer une même idée. La variation rend alors compte des changements et/ou des modifications des usages de la langue, en fonction de critères externes à celle-ci. Marie-Louise Moureau distingue quatre types de variation linguistique : 

La variation diachronique qui renvoie à la dimension temporelle de la langue. Elle permet de mettre en évidence les différences entre des traits linguistiques perçus comme plus ou moins anciens ou récents, qui coexistent dans la langue. Le temps accompagne l’apparition et la disparition de mots et/ou les mutations sémantiques et pragmatiques de leurs usages.

La variation diatopique qui renvoie à l’axe géographique de la langue. En fonction des espaces, les locuteurs et locutrices n’ont pas les mêmes réalisations lexicales, phonétiques et morphosyntaxiques d’une langue. Ainsi, au sein de l’air francophone, se distingue le français parlé en France, en Suisse, en Belgique, au Canada, ou encore en Algérie. Il convient également de noter, qu’au sein d’un même pays, comme la France, coexistent plusieurs variétés régionales.

Langue et variations – Partie 2

La variation diastratique qui renvoie aux différences d’usage de la langue en fonction des caractéristiques sociales et démographiques d’un locuteur ou d’une locutrice. Les classes sociales sont un critère sociologique véhiculant une richesse sociale, culturelle et économique, mais cristallisant également des rapports de pouvoir entre celles-ci, dont la langue va être perméable. En effet, il a été prouvé que les normes linguistiques sont érigées à partir des pratiques langagières des classes dominantes. En France, le parler des classes sociales élevées de la capitale représente la norme, le « bon usage ».

• La variation diaphasique qui renvoie aux différences d’usage en fonction de la situation de communication. Elle met en évidence la manière dont une production langagière se retrouve influencée par le caractère plus ou moins formel d’un contexte d’énonciation.

Nomad+, Le pass illimité vers la réussite 🔥

NOMAD EDUCATION

L’app unique pour réussir !