Il y a en latin deux formes de pronoms relatifs indéfinis.

  • Quicumque, quaecumque, quodcumque.

Il se décline comme le pronom relatif Qui Quae Quod, et on ajoutre le suffixe invariable -cumque.

 Voici La déclinaison du pronom relatif pour mémoire :

Lorque Quicumque est employé comme pronom indéfini, c’est sans antécédent et souvent en tête de phrase ou de proposition. On le traduit par :

Tout homme qui, tous ceux qui, celui, quel qu’il soit, qui, quiconque au masculin ou féminin.

Au neutre, on le traduit par tout ce qui.

Ex : Quicumque injussu consulis pugnaverit morte afficietur : tout homme qui aura combattu sans l’ordre du consul sera puni de mort   ou   Quiconque aura combattu … sera puni… Tous ceux qui auront combattu … seront punis …

S’il est employé comme adjectif indéfini et non comme pronom, on le traduit de la manière suivante : tout (homme) qui, quel que soit (l’homme) qui, quel que. 

Ex : Sic pereat quaecumque Romana lugebit hostem ! : Qu’ainsi périsse toute Romaine qui pleurera un ennemi public !

  • quisquis, quidquid (quicquid).

Il a le même sens que Quicumque, mais ne s’emploie qu’aux trois formes suivantes du singulier :

  • Pronom nom. masc. singulier : Quisquis quisquis es loquere ! : Ex : qui que tu sois, parle !
  • Pronom adjectif nom. acc.neutre singulier : Quidquid ou quicquid Ex : Quicquid videt, cupit : il desire tout ce qu’il voit .
  • Adjectif ablatif masc. et neutre singulier :
    Ex : Quoquo modo : de quelque façon que.